【名言集】17セブンティーンアゲイン!映画で学ぶ英会話

      2017/11/15

こんにちはLisaです。

今日は私が学生時代から大好きなセブンティーン・アゲインの名言集を!
 
 

映画で学ぶ英会話!
セブンティーンアゲインあらすじ

 
ザック・エフロン主演!!
 
奥さんや子どもたちにも愛想をつかされ ただ仕事をするだけの30男のマイク。
 
ふと高校の頃の輝いていた自分を思い出し、あの頃に戻りたいと願ってしまう。
 
雨の中怪しい男を追いかけ川に落ちてしまったマイクは翌日眼を覚ますと17歳の自分に戻ってしまっていた!

 
 
体力も見た目も若い頃のまま!
久しぶりの高校に羽目を外しまくりのマイク!
 
 
愛する奥さんや娘たちとの絆を戻すことが出来るのか!
 
 
とにかく 初めから終わりまで ザック・エフロンがカッコ良い映画です!
 

 
 

映画で学ぶ英会話!
日常会話で使える名言集!

 
 


Who is that stone-cold fox?
Oh, its my girlfriend.
 
あの美女は一体誰なんだ?
あ!俺の彼女じゃないか!

 

学生時代のマイクが彼女を見つけた時のセリフ。

あまり聞き慣れない言葉ですが、
stone-cold fox絶世の美女という俗語になります。

fox は一般的にキツネですが、70年代ごろからセクシーな女性を指すスラングとして使われているので 覚えておきましょう♪

 
 


I can’t enjoy it unless you tell me what’s going on.
 
君が何があったのか話してくれなきゃ楽しめないよ!

 
隠し事をしている彼女に対してマイクが言ったセリフ。
 

unless を使った言い回しが素敵です

 
 


My husband’s the only one who ever calls me that.
私のことをそう呼ぶのは旦那だけよ。

 
高校生に戻ったマイクが奥さんを愛称で呼んでしまい、それに驚いた奥さんのセリフ。

 
 


You know, when you’re young, everything feels like end of the world.
It’s not.
若い時は全て終わりだって思いがちだけど
そんなことないんだよ。

 
マイクが失恋して落ち込んだマギーに伝えた言葉。
 
 
end of the world
セカイノオワリですね。
 
 


I remember thinking that I had to have you, or I’d die.
君が手に入らないなら死んでも良いと思った

 
マイクが離婚したいと考えている奥さんに送ったセリフ。
 
こんなセリフ言われたい。

 
ザックに言われたい。
 
 


I knew that no matter what happened from that day on, nothing could ever be that bad.
Because I had you.

僕にはどんなことだって乗り越えられると確信があった。それは君がいたからだ。

 
奥さんへの言葉。
 
「確信があった」はI knew it!
映画や日常生活でもよく耳にするフレーズです。
 
I knew it!
私知ってたわ/だから言ったじゃない!
 
 


If I love you, I should let you move on.
僕が君を愛しているなら、君を手放すべきなんだろう。

 

離婚を望む奥さんへの言葉。

 
 

映画で学ぶ英会話!まとめ

 
さぁ、いかがでしたか?
 
 
過去の自分に戻ってしまうという 少しファンタジー系なお話ですが、家族や奥さんのために一生懸命になるマイクがステキな映画です。
 
 
とにかくザック・エフロンがカッコよすぎる!
 
 
皆さんも是非一度ご覧になってください♪

 
 

Hulu



 
 

 - 映画・海外ドラマで学ぶ英会話!